Живи українською

Безальтернативність розмежування. Чому декомунізація в Україні неможлива без дерусифікації

Безальтернативність розмежування. Чому декомунізація в Україні неможлива без дерусифікації

Дуже важке просування України в напрямку Європи, постійне тупцювання на місці й навіть провали у, здавалося б, давно подолане минуле спонукають до пошуків глибших причин усіх цих невдач, аніж особисті якості окремих осіб, історичні випадковості чи неминучі помилки. Адже, декларуючи свою європейськість, Україна ніяк не може ідеологічно, політично і ментально відірватися від іншої цивілізації, іншого культурного світу, який на північ від Хутора-Михайлівського воліють називати «російським». […]

Читати далі Прокоментуй!

Російські дивізії СС

Російські дивізії СС

Чомусь у Росії замовчують факт існування чисельних дивізій “СС”, котрі були сформовані із росіян і часто-густо виконували чисто каральні функції. І водночас на увесь світ прагнуть принизити діяльність української дивізії “Галичина”. До речі, слово “бандерівець” стало вже пугалом для самих росіян. Частина “бандерівців”-українців служила у дивізії СС “Галичина”. І йшла туди, щоб отримати вишкіл та воювати проти окупантів, як більшовицьких, так і німецьких. То що […]

Читати далі Прокоментуй!

Відвідати США й українізуватись

Відвідати США й українізуватись

Народився у Дніпропетровську, зростав у Росії, за студентських часів мав досвід роботи у Сполучених Штатах Америки, а декілька останніх років мешкає в Галичині. Адміністратор одного зі львівських готелів Володимир Печерський належить до тих молодих українців, які у дорослому віці зробили свідомий вибір на користь української мови. Безпосереднє знайомство з різними соціокультурними регіонами України та світу дало хлопцеві змогу побачити звичні нам явища з ширшої перспективи, […]

Читати далі Прокоментуй!

Мiф про канадську двомовнiсть

Мiф про канадську двомовнiсть

“Двомовна Канада” була i залишається утопiєю. Двомовними є лише 17% населення – переважно ті, хто в побуті розмовляє французькою. Канадський досвід може стати цікавим уроком для поборників “державної двомовності” в Україні – в ситуацiї офiцiйного бiлiнгвiзму виживає лише одна мова: сильнiша. Колишнiй одесит, мiй приятель вже кiлька рокiв yчиться у Сполучених Штатах. У 2005 вiн вперше у життi приїхав до Канади – по справах. Я […]

Читати далі Прокоментуй!

Ідентичність – запорука успіхів

Ідентичність – запорука успіхів

“Щоб створити українську державу, треба спочатку створити її у власному серці”. Ці слова Дмитра Донцова (цитата з памяти) я прочитав у самвидаві десь у сімдесятих роках минулого століття, і вони надовго запамяталися мені своєю простою самоочевидною правдою.Здається, у цій короткій формулі Донцов фактично означив чи не найголовнішу проблему українського народу, проблему, яка була актуальна в його часи, в пізніші радянські часи, і яка (чи не […]

Читати далі Прокоментуй!

Хто ж таки їхав із Дону додому? Оригінальна версія пісні “Ой ти, Галю, Галю молодая”

Хто ж таки їхав із Дону додому? Оригінальна версія пісні “Ой ти, Галю, Галю молодая”

Де в Україні не співають пісень? Не знайдено такого місця. І в співучого нашого народу особлива тема – козацтво, відоме своєю сміливістю, мужністю, лицарськими чеснотами. Але… Вслухаймося у текст пісні “Їхали козаки”, яку в 1936-му “повернув українському народові із забуття” московський краснознамьонний хор красной арміі. Останнє видання цього тексту: Київ, 1993, “Музична Україна” 4707, Збірник пісень; упорядник – Поріцька О. А., “Як засядем, браття, коло […]

Читати далі 2 коментарі

Навіщо Україна Росії?

Навіщо Україна Росії?

“Україна і Білорусія є головними геополітичними союзниками Росії. Наша зовнішня політика має бути максимально спрямована на інтеграцію з Україною і Білорусією… Фактично ми один і той самий народ… Ми повинні посилювати інтеграцію “, – ці слова Олексія Навального, сказані ним для українського телебачення, викликали помітний мережевий резонанс. В Україні реакція цілком визначена: “Росопозиціонер Навальний виявився звичайним імперським шовіністом”. Немає сумнівів, що ставлення до тези про […]

Читати далі Прокоментуй!

«Переваги» двомовності

«Переваги» двомовності

Недавно міністер освіти Табачник висунув як арґумент на «захист» російської мови давнє, заяложене ще за радянської доби твердження, що завдяки «русскому языку» українці мають можливість прилучатися до багатств світової культури, і тому, мовляв, російську мову належить розглядати як «велике наше надбання, а українсько-російську двомовність як цінну перевагу України».І справді (подумає собі пересічний українець) уявіть собі, що би було, коли б «націоналістам» удалося витіснити російську мову […]

Читати далі Прокоментуй!

Бути собою: мовна стійкість дає людям змогу формувати середовище, а не залежати від нього

Бути собою: мовна стійкість дає людям змогу формувати середовище, а не залежати від нього

«Лінгвістична» нестійкість бачиться загрозливою: якщо кожен українець виявлятиме свою «ввічливість» до російськомовних, хто ж тоді говоритиме українською? Нас навчали вихованості. «Відповідати тією самою мовою, якою до тебе звертаються, – це ознака ввічливості», – методично повторювали вчителі в школі. Ми виросли дуже ґречними й тепер, спілкуючись із російськомовними колегами, друзями і просто перехожими, чемно переходимо на їхню мову. Ніби інакше вони нас не зрозуміють. А українська […]

Читати далі Прокоментуй!

Фоззі: Труднощі перекладу. Як змусити себе читати книги українською

Фоззі: Труднощі перекладу. Як змусити себе читати книги українською

З недавніх пір книги Кінґа в українському перекладі надходять у продаж на півроку раніше, ніж у російському. І на форумі північні сусіди обурюються і проклинають їхню неповоротку видавничу машину, в той час як наші любителі творчості дідуся Стівена радіють від душі: це чи не єдина культурна перемога на тлі прогресивної сусідки. Але читати Кінґа українською не поспішають. Я в тому числі. І, як з’ясувалося, мої […]

Читати далі 2 коментарі