Рідковживані українські слова

Наскільки великий Ваш лексичний запас? Чи обмежується він тільки загальновживаною лексикою, чи Ви можете висловити усі відтінки почувань та ситуацій, підбираючи найбільш вдалі слова, розфарбувати своє мовлення колоритним українським слівцем? Перевірте, наскільки добре Ви знаєте живу українську мову.

 

Нараяти = ?

 

Пройти інші цікаві тести на знання української мови й літератури можна тут.

Якщо Ви знайшли помилку, будь ласка, виділіть фрагмент тексту, натисніть Ctrl+Enter і запропонуйте свій варіант.

Інші статті за темою

Цікаві тести для вдосконалення української мови... Друзі, пропонуємо Вам цікаві тести й вікторини, які не тільки допоможуть Вам зрозуміти свій рівень володіння українською мовою, а й удосконалити її, я...
Рідковживані українські слова – 2... Наскільки добре Ви знаєте справжню живу українську мову й наскільки великий Ваш словниковий запас? Дайте відповідь на 20 запитань і перевірте! ...
Чи добре Ви знаєте “Кайдашеву сім’ю... 140 років тому, у 1878-му був написаний один з найпопулярніших творів української класики - "Кайдашева сім'я". Ця повість стала справді народною, ...
Українські фразеологізми-2 Що більше людина знає усіляких барвистих фраз і влучних висловів, то багатше й гарніше її мовлення. А Ви багато знаєте українських фразеологізмів?...
Українські народні приказки... Коли людина знає багато народних приказок і вставляє їх у свою розмову, де вони доречні, її мовлення по-справжньому живе й барвисте. А Ви добре знай...

57 відповідей “Рідковживані українські слова”

  1. Галина сказав:

    Дуже цікаво, люблю такі речі!

  2. Ola сказав:

    Тест дуже простий. Всі слова використовуються у нашій місцевості.

    • Живи українською сказав:

      Чудово, що він для Вас простий і Ви звикли до живої української мови, проте є досить багато людей, кому він видався не дуже легким.

  3. Тетяна сказав:

    Щось не так. Я відповіла на всі питання правильно, а написано, що правильних відповідей 18 з 20. Я пройшла ще раз, уважно слідкуючи за правильністю – неправильних відповідей не було, але результат 18 із 20.

    Ностальгічні слова.) Я пам’ятаю іх з дитинства, з книжок, а в дорослому житті чомусь немає де їх використовувати…

    • Живи українською сказав:

      Доброго вечора! Я переглянула всі результати з 18 балами, там всюди є по 2 помилки. Можете або назвати свій ІР, я перегляну саме Вашу відповідь, або спробувати пройти його ще раз через кілька днів і одразу вказати час, коли Ви його закінчите? Зараз цей тест проходить дуже багато людей, тож я не зможу відшукати Вас за приблизним часом. Є ймовірність, що плагін міг дати збій, коли його використовувало одночасно багато людей, але дуже низька. Можливо, просто з якихось причин активувалась не та відповідь, яку Ви давали, й Ви не звернули на це увагу? До речі, Ви зі стаціонарного комп’ютера чи з мобільного?

      • Тетяна сказав:

        Комп’ютер стаціонарний, відповіді відслідковувала по одній, всі були із зеленими галочками. Першого разу не перевіряла навіть, бо знаю ці слова добре. А куди відправити айпі?

        • Живи українською сказав:

          Зі стаціонарного комп’ютера не повинно бути проблем, ми неодноразово його тестували, а от на пристроях з невеликими екранами – ні. Зелені галочки свідчать не про правильність або неправильність Ваших відповідей, то ми ними показуємо, що самі повідомляємо правильну відповідь.
          ІР можете скинути через КОНТАКТИ в меню (справа).

          • Тетяна сказав:

            От тепер знайшла. 🙂 Зелені галочки вводили в оману, що моя відповідь вірна.
            Краще були б червоні, щоб вказували на помилку.)

          • Живи українською сказав:

            Тетяно, дякую за Ваш коментар, матимемо це на увазі й надалі замінимо зелену галочку на інший значок, щоб не ввести ненароком нікого в оману. На жаль, технічні можливості не дозволяють нам реагувати на кожну відповідь відвідувача, ми просто даємо правильну відповідь, щоб відвідувачі самі порівняли її зі своєю.

      • Мирослава сказав:

        Комп”ютер стаціонарний, також 18 із 20, але я відповіді не відслідковувала.

    • Ніна сказав:

      Я дала всі правильні відповіді двічі. Результат показав спочатку 17 правильних, а за другим разом -18. ????

      • Живи українською сказав:

        Скажіть, будь ласка, Ви відповідали зі стаціонарного комп’ютера чи з мобільного телефону?
        Можете вказати свій ІР, щоб я переглянула Ваші відповіді? Мені не вдалося знайти результати 17 і 18 з того ж самого ІР.

    • яна сказав:

      там деякі некоректно складені. там де “цвікати” і “бузувір”. цвікати вживається і в значені цвірінькати власне з нього воно і походить в переносному значенні. а бузувір вживається і як просто лайливе слово. тож до пункту “брехун, вигадлива людина” теж підходить. світ словників не зійшовся клином на СУМі). хоча кілька значень слова і бузувір є і вСУМі

      • Джейн сказав:

        Ні, цвікати – якраз не похідне від цвірінькати. А бузувір – жорстока людина.

    • Роман сказав:

      Зверху пишеться завжди правильна відповідь, яка не обов’язково співпадає з вашою

  4. яна сказав:

    а відколди в українській з’явилося слово “кружка”?) ну і “цвікати” має ще й значення “цвірінькати”. крім СУМу існують й інші словники. до речі, цвікатиЮ як і цвірінькати вживаються і для означення і “говорити” в зневажливому тоні

    • Живи українською сказав:

      Доброго вечора! Де Ви там знайшли слово “кружка”? Можете скинути нам знімок екрану?
      Так, “цвірінькати” може вживатися у значенні “говорити зневажливо”, проте мені ніде не траплялося “цвікати” у значенні “цвірінькати”, тобто співати, як пташка. У словнику Грінченка дається таке ж саме значення “цвікати”, як і в тесті. Можете навести нам джерела, де це слово вживається саме в такому значенні, як Ви стверджуєте?

      • яна сказав:

        пояснення до слова “кухоль”)
        “велика скляна, металева чи глиняна кружка”. щодо цвікати : траплялося в художніх творах. не дуже маю час шукати. але , якщо знайду то скину посилання.

        • Живи українською сказав:

          Там не кружка, а посудина.
          Будь ласка, скиньте посилання, дуже цікаво подивитися, хто міг вжити це слово в такому сенсі.

          • яна сказав:

            я ж вам взяла в лапки вашу ж цитату

          • яна сказав:

            там не посудина а кружка. тут вже дискусія на фб з цього приводу. ну хіба ви вже швиденько змінили після мого коментаря)

  5. яна сказав:

    а ні, є: копіюю ще раз:
    було дощу.” (Борис Антоненко-Давидович “Пегас”)

    Кухоль = ?
    куховар, повар
    кульок, пакет
    велика скляна, металева чи глиняна кружка
    донжуан, залицяльник

    • Живи українською сказав:

      Дякую, я подивилась лиш у відповідь. Стільки тестували, й не помітили. Зараз виправлю.

      • яна сказав:

        ібузувір має кілька значень. воно вживається , як лайливе слово. тому цілком підходить і до пункту”брехун, вигадлива людина”. може замініть ,

        • Живи українською сказав:

          Первісне значення слова “бузувір” в українській мові – релігійний фанатик, невірний бусурман, нелюд, жорстока і зла людина. Тож не дивно, що слово з таким змістом набуло лайливого значення, а лайливі слова самі по собі покликані просто виразити негативні емоції, вони не мають яскраво вираженого змісту. В такому ж сенсі в минулі сторіччя вживалося і слово “католик”, зокрема, так лаються герої Квітки-Основ’яненка.
          Походження слова “бузувір” напевно невідоме, але найімовірніше, що це злиття двох українських слів – бусурман і віра. Щоправда, в декого воно може асоціюватися з тюркським müzevvir, що означає “ошуканець”, “наклепник”, а що це близько до “брехуна” й “вигадника”, ми його замінили на інший варіант.

          • Gnat Yaroven сказав:

            Із всіх рідковживаних слів (в мене 20 із 20-ти), найдовше затримався над “бузувіром”. Не сподобалось, що це релігійні фанатики. В наш час, фанатизм (будь-де) – зло, однозначно. Але, перші християни йшли за віру на муки, співаючи псалми. Для мене бузувір, це – нелюд. Людина, здатна на нелюдські вчинки.

            • Живи українською сказав:

              Гнате, рада, що Ви так чудово знаєте українську! Погоджуюсь, що бузувір – людина, здатна на нелюдські вчинки, але насамперед за своїх “богів” (не важливо, в однині чи в множині, в лапках чи без). Вже пізніше значення цього слова розширилося на будь-яких нелюдів. А перші християни фанатиками не були, адже фанатик – це людина, здатна абсолютно на все, а вони не збиралися нікого вбивати за свою віру. Самі гинули, щиро її захищаючи, це так, але це швидше ознака дуже глибокої віри.

        • Живи українською сказав:

          Як побачите, що десь якесь слово вживається в ненормативному значенні (у вірогідних джерелах, звісно), розповідайте, нам самим цікаво, ким і в якому сенсі, лиш давайте посилання на першоджерело.

  6. Валентина сказав:

    Дуже люблю такі тести. Рада, що правильно відповіла на всі питання.

    • Живи українською сказав:

      Рада, що Вам сподобалось і що Ви так чудово знаєте українську мову. Заходьте ще, будуть нові тести.

  7. Мирослава сказав:

    Люблю такі тести.

  8. Галина сказав:

    Я відповіла на всі запитання. Мені показало відповідь 17 із 20. Чому і тут обман?

    • Живи українською сказав:

      Галино, зелена галочка біля відповіді не означає, що Ви дали правильну відповідь – це іконка, яка показує, що правильну відповідь даємо ми, а Ви можете порівняти з нею свій варіант. На жаль, ми не маємо технічної можливості показувати відвідувачам після кожної відповіді, чи правильна вона, чи ні, ми можемо лише дати правильний варіант. Будь ласка, спробуйте пройти тест ще раз і порівняйте свої відповіді з нашими – Ви побачите, що якщо де помилитесь, відповідь буде іншою, проте зелена галочка залишатиметься. В наших наступних тестах ми змінимо цю іконку на іншу, щоб не було жодних двозначностей.

  9. Оксана сказав:

    Дякую! Цікаві слова. Спочатку подумала, які легенькі, але були й непрості словечка. Так приємно: відповіла правильно на всі.

    • Живи українською сказав:

      Рада, що сподобалось! Готуємо ще дещо новеньке, заглядайте!

  10. Джейн сказав:

    Чудовий тест! Дякую!

    • Живи українською сказав:

      Рада, що сподобалось! Намагаємось робити тести цікавими, заходьте ще!

  11. Іра сказав:

    Хто читав хоч кілька творів з української класики – впораються швидко і просто)
    Ну і ще – багато з цих слів досі використовуються в мові в місцевості, де живу, тому було легко)

    • Живи українською сказав:

      Чудово, що у Вас ця лексика не витіснилась суржиком і ще вживається! А от російськомовним, що перейшли на українську, важче, вони зазвичай знають лиш книжну мову, багато таких перлин з живої мови й не чули. Тому й намагаємось усіх із ними знайомити.

  12. Марина сказав:

    Дякую за цікавий тест! На жаль, ці слова ми не вживаємо, адже зріднилися вже з суржиком!!!

    • Живи українською сказав:

      Будь ласка, готуємо для Вас ще подібні тести. Дуже шкода, що ця чудова лексика зникає, хочеться вірити, що повернеться в живу мову. Це, власне, від нас залежить, наскільки ми її вживатимемо.

  13. анна сказав:

    Дякую за те,що мала можливість перевіоити свої знання рідної мови.Чекатиму наступних запитань.На все добре!

  14. Ольга сказав:

    Дуже цікавий тест для самоперевірки!

    • Живи українською сказав:

      Раді, що Вам сподобалось! Слідкуйте за нашими публікаціями, зараз готуємо ще один тест на рідковживані слова.

  15. Світла сказав:

    А! Зрозуміла))) Не дивилася на верхню частину тесту, поспішала)))
    Дякую, ідеально!

    • Живи українською сказав:

      Чудово, що розібралися! Так, звісно, відповідь іде вгорі. На жаль, ми не маємо технічних засобів, щоб реагувати на кожну відповідь, ми можемо тільки повідомляти правильну.

  16. Світ сказав:

    Всі відповіді були вірні(принаймні так були написано після кожної з них), але в результаті 16 з 20

    • Живи українською сказав:

      В усякому разі у Вас добрий результат!
      Зелена галочка не означає, що Ви відповіли правильно, це усього лише іконка, що показує, що ми повідомляємо правильну відповідь. Будь ласка, запам’ятовуйте свій варіант відповіді і звіряйте його з нашим! Технічні можливості цього тесту нам не дозволяють реагувати на кожну відповідь, тому ми робимо саме так. В наступних тестах ми замінили зелену галочку на інший значок, щоб не збивати нікого з пантелику.

  17. Сашко сказав:

    Відповів правильно 19 з 20 .Дуже цікавий тест всі слова виявилися знайомими ,бо я читав в дитинстві багато книжок українською мовою і зараз теж люблю читати книжки українською мовою

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *